紅樓夢(mèng)好詞好句好段
更新時(shí)間:2023-06-18 20:16 > 來源:98作文網(wǎng) 優(yōu)美語(yǔ)句文章摘要:好詞 1。耿耿微明的樣子。另一義是形容心中不寧。這里字面上是前一義,要表達(dá)的意思上兼有后一義。2。助凄涼庚辰本另筆涂去凄字,添改作秋,當(dāng)是為復(fù)疊秋字而改,有損文義,不從。3。秋夢(mèng)綠秋夜夢(mèng)中所見草木蔥籠的春夏景象。
好詞 1.耿耿微明的樣子。另一義是形容心中不寧。這里字面上是前一義,要表達(dá)的意思上兼有后一義。2.助凄涼庚辰本另筆涂去凄字,添改作秋,當(dāng)是為復(fù)疊秋字而改,有損文義,不從。3.秋夢(mèng)綠秋夜夢(mèng)中所見草木蔥籠的春夏景象。程高本作秋夢(mèng)續(xù),續(xù)與驚破相反,又與好詞
1.耿耿——微明的樣子。另一義是形容心中不寧。這里字面上是前一義,要表達(dá)的意思上兼有后一義。2.助凄涼——庚辰本另筆涂去“凄”字,添改作“秋”,當(dāng)是為復(fù)疊“秋”字而改,有損文義,不從。3.秋夢(mèng)綠——秋夜夢(mèng)中所見草木蔥籠的春夏景象。程高本作“秋夢(mèng)續(xù)”,“續(xù)”與“驚破”相反,又與下句“不忍眠”矛盾。4.秋情——指秋天景象所引起的感傷情懷。5.“自向”句——暗用唐代李商隱《嫦娥》詩(shī)中“云母屏風(fēng)燭影深”句意,寫寂寞。淚燭,熔化的蠟脂如淚,故名。也是以物寫人。“移”,程高本作“挑”,燈草才用“挑”,燭芯只用“剪”。6.搖搖——指燭焰晃動(dòng)。爇,點(diǎn)燃。檠,燈架,蠟燭臺(tái)。7.“誰(shuí)家”二句——張若虛《春江花月夜》:“誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?”小說中所謂擬其格,這類句法最明顯。8.羅衾——絲綢面子的被褥。不奈——不耐,不能抵擋。9.殘漏——夜里將盡的更漏聲。10.連宵——整夜。脈脈——通“霢霢”,細(xì)雨連綿。颼颼——狀聲詞,形容風(fēng)聲。11.寒煙——秋天的細(xì)雨或霧氣。12.滴瀝——水珠下滴。
枉自溫柔和順,空云似桂如蘭,堪羨優(yōu)伶有福, 誰(shuí)知公子無緣.(襲人)根并荷花一莖香,平生遭際實(shí)堪傷.自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉(xiāng).(香菱)可嘆停機(jī)德,堪憐詠絮才.玉帶林中掛, 金簪雪里埋.(黛玉、寶釵)二十年來辨是非,榴花開處照宮闈.三春爭(zhēng)及初春景,虎兕相逢大夢(mèng)歸.(元春)才自精明志自高,生于末世運(yùn)偏消.清明涕送江邊望,千里東風(fēng)一夢(mèng)遙.(探春)
富貴又何為,襁褓之間父母違,展眼吊斜暉, 湘江水逝楚云飛.(史湘云)欲潔何曾潔,云空未必空.可憐金玉質(zhì),終陷淖泥中.(妙玉)子系中山狼,得志便猖狂.金閨花柳質(zhì),一載赴黃粱.(迎春)
1“這個(gè)妹妹我曾見過的。” 寶玉早已看見多了一個(gè)姊妹,便料定是林姑媽之女,忙來作揖。廝見畢歸坐,細(xì)看形容,一雙似喜非喜含情目,兩彎似蹙非蹙籠煙眉。態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點(diǎn)點(diǎn),嬌喘微微。閑靜時(shí)如姣花照水,行動(dòng)處似弱柳扶風(fēng)。心較比干多一竅,病如西子勝三分。 寶玉看罷,因笑道:“這個(gè)妹妹我曾見過的。”甲戌側(cè)批:瘋話。與黛玉同心,卻是兩樣筆墨。觀此則知玉卿心中有則說出,一無了滯皆無.
賈母笑道:“可又是胡說,你又何曾見過他?” 寶玉笑道:“雖然未曾見過他,然我看著面善,心里就算是舊相識(shí),今日只作遠(yuǎn)別重逢,亦未為不可。”
2“也虧你倒聽他的話。” 可巧黛玉的小丫鬟雪雁走來與黛玉送小手爐,黛玉因含笑問他:“誰(shuí)叫你送來的?難為他費(fèi)心,那里就冷死了我!” 雪雁道:“紫鵑姐姐怕姑娘冷,使我送來的。” 黛玉一面接了,抱在懷中,笑道:“也虧你倒聽他的話。我平日和你說的,全當(dāng)耳旁風(fēng),怎么他說了你就依,比圣旨還快些!”甲戌雙行夾批:要知尤物方如此,莫作世俗中一味酸妒獅吼輩看去。 ...... 薛姨媽因道:“你素日身子弱,禁不得冷的,他們記掛著你倒不好?” 黛玉笑道:“姨媽不知道。幸虧是姨媽這里,倘或在別人家,人家豈不惱?好說就看的人家連個(gè)手爐也沒有,巴巴的從家里送個(gè)來。不說丫鬟們太小心過余,還只當(dāng)我素日是這等輕狂慣了呢。” 甲戌雙行夾批:用此一解,真可拍案叫絕,足見其以蘭為心,以玉為骨,以蓮為舌,以冰為神。真真絕倒天下之裙釵矣。
薛姨媽道:“你這個(gè)多心的,有這樣想,我就沒這樣心。” 3“你死了,我做和尚”“你也不用哄我,從今以后,我也不敢親近二爺,二爺也全當(dāng)我去了。” 寶玉聽了笑道:“你往那去呢?” 林黛玉道“我回家去” 寶玉笑道:“我跟了你去。” 林黛玉道:“我死了。” 寶玉道:“你死了,我做和尚。” 林黛玉一聞此言,登時(shí)將臉放下來,問道: “想是你要死了,胡說些什么!你家到有幾個(gè)親姐姐親妹妹呢,明兒都死了,你幾個(gè)身子去作和尚?明兒我倒把這話告訴別人去評(píng)評(píng)。”
(責(zé)任編輯:admin)