久久国产对白96,国产欧美在线观看一区,影音先锋在线资源蜜芽,亚洲国产精品一区二区首页

  • <label id="cbugs"><menuitem id="cbugs"><font id="cbugs"></font></menuitem></label>

  • <dfn id="cbugs"></dfn><output id="cbugs"></output>
      <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>
    1. <td id="cbugs"><strong id="cbugs"></strong></td>

        當前位置: 作文大全 > 高中作文 > 高三作文 > 蒙古長調(diào)10000字作文 > 正文

        蒙古長調(diào) 10000字

        文章摘要:高三作文10000字:怎么寫好蒙古長調(diào)10000字作文?在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。以下是董道學寫的《蒙古長調(diào)》范文;

        好蒙古長調(diào)作文10000字概況

        • 作者:董道學
        • 班級:高中高三
        • 字數(shù)10000字作文
        • 體裁
        • 段落:分29段敘寫
        • 更新:2024年12月13日 15時26分

        在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個人仿佛都暫時的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂牽引到久已夢想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風,淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去

        長調(diào)悠揚在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚之時,兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個字或者是幾個字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復雜動作配合形成的顫音的抖動是人類聲音最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越大自然賦予這個有聲世界最為悅耳的振動了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧善良,感嘆著母愛愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個草原民族對生命感悟的整體性審美體驗,它甚至承載一個民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時,蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會在整個民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。

        不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠是安靜的黑夜;當?shù)诙?a href="http://www.hnjxzp.com/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時候,草原上又是一個明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢里的是長調(diào)回環(huán)往復的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。

        長調(diào)永遠伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。

        我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細的振動,繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個人仿佛都暫時的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂牽引到久已夢想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風,淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。

        長調(diào)悠揚在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚之時,兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個字或者是幾個字,便足以讓她曲盡波折了。口腔與咽腔的復雜動作配合形成的顫音的抖動是人類聲音最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越大自然賦予這個有聲世界最為悅耳的振動了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧善良,感嘆著母愛愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個草原民族對生命感悟的整體性審美體驗,它甚至承載一個民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時,蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時把東方的古老文明傳播到世界各地。可是后來蒙古帝國逐漸由強盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會在整個民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。

        不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠是安靜的黑夜;當?shù)诙?a href="http://www.hnjxzp.com/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時候,草原上又是一個明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢里的是長調(diào)回環(huán)往復的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨

        長調(diào)永遠伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。

        我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細的振動,繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個人仿佛都暫時的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂牽引到久已夢想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風,淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。

        長調(diào)悠揚在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚之時,兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個字或者是幾個字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復雜動作配合形成的顫音的抖動是人類聲音最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越大自然賦予這個有聲世界最為悅耳的振動了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧善良,感嘆著母愛愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個草原民族對生命感悟的整體性審美體驗,它甚至承載一個民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時,蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會在整個民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。

        不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠是安靜的黑夜;當?shù)诙?a href="http://www.hnjxzp.com/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時候,草原上又是一個明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢里的是長調(diào)回環(huán)往復的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。

        長調(diào)永遠伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。

        我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細的振動,繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個人仿佛都暫時的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂牽引到久已夢想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風,淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。

        長調(diào)悠揚在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚之時,兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個字或者是幾個字,便足以讓她曲盡波折了。口腔與咽腔的復雜動作配合形成的顫音的抖動是人類聲音最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越大自然賦予這個有聲世界最為悅耳的振動了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧善良,感嘆著母愛愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個草原民族對生命感悟的整體性審美體驗,它甚至承載一個民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時,蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時把東方的古老文明傳播到世界各地。可是后來蒙古帝國逐漸由強盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會在整個民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。

        不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠是安靜的黑夜;當?shù)诙?a href="http://www.hnjxzp.com/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時候,草原上又是一個明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢里的是長調(diào)回環(huán)往復的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。

        長調(diào)永遠伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。

        我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細的振動,繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個人仿佛都暫時的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂牽引到久已夢想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風,淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。

        長調(diào)悠揚在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚之時,兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個字或者是幾個字,便足以讓她曲盡波折了。口腔與咽腔的復雜動作配合形成的顫音的抖動是人類聲音最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越大自然賦予這個有聲世界最為悅耳的振動了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧善良,感嘆著母愛愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個草原民族對生命感悟的整體性審美體驗,它甚至承載一個民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時,蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會在整個民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。

        不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠是安靜的黑夜;當?shù)诙?a href="http://www.hnjxzp.com/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時候,草原上又是一個明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢里的是長調(diào)回環(huán)往復的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。

        長調(diào)永遠伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。

        我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細的振動,繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個人仿佛都暫時的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂牽引到久已夢想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風,淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。

        長調(diào)悠揚在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚之時,兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個字或者是幾個字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復雜動作配合形成的顫音的抖動是人類聲音最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越大自然賦予這個有聲世界最為悅耳的振動了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧善良,感嘆著母愛愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個草原民族對生命感悟的整體性審美體驗,它甚至承載一個民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時,蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時把東方的古老文明傳播到世界各地。可是后來蒙古帝國逐漸由強盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會在整個民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。

        不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠是安靜的黑夜;當?shù)诙?a href="http://www.hnjxzp.com/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時候,草原上又是一個明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢里的是長調(diào)回環(huán)往復的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。

        長調(diào)永遠伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。

        我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細的振動,繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日圖道”,意為長歌,相對于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個人仿佛都暫時的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂牽引到久已夢想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風,淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。

        長調(diào)悠揚在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚之時,兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個字或者是幾個字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復雜動作配合形成的顫音的抖動是人類聲音最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越大自然賦予這個有聲世界最為悅耳的振動了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧善良,感嘆著母愛愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個草原民族對生命感悟的整體性審美體驗,它甚至承載一個民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時,蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會在整個民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。

        不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠是安靜的黑夜;當?shù)诙?a href="http://www.hnjxzp.com/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時候,草原上又是一個明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢里的是長調(diào)回環(huán)往復的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。

        長調(diào)永遠伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。

        我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細的振動,繼而

        查看:3903   轉(zhuǎn)載請注明出處,本文網(wǎng)址:http://www.hnjxzp.com/10000zizuowen/903681.html

        作者:高中高三學生(3)班 董道學   時間:2024-12-13 15:26

        看完此作文您的評價是:
        • 評價:好文章,贊一下

          好文章,贊一下

          694人

        • 評價:很一般,需努力

          很一般,需努力

          3794人

        • 評價:太差勁,踩一下

          太差勁,踩一下

          83人

        高三10000字作文推薦

        熱門高三作文10000字